Caesar ventum est

Queste immortali parole mi risuonavano nella testa mentre mi trovavo sul tratto Firenze Sud – Incisa verso pochi minuti fa.
Forse perché il vento che sbatacchiava la mia auto mi ha fatto pensare a quella frase che un giovane studente del ginnasio che ho frequentato anche io, tradusse in “Cesare c’è vento!”. In realtà visto che non è mai stato identificato con certezza lo studente, sono più propenso a credere ad un leggenda metropolitana.
Oppure perché mi era appena arrivato l’urlo di battaglia del mio amico G: “quando c’è da difendere l’onore del paese lasciamo da parte il giocoliere Kakà e il fromboliere Pato e affidiamoci a Francesco, che stasera, 2000 anni dopo il suo antenato Caio Giulio Cesare, conquisterà l’Iberia.”
Per chi non ha fatto latino, tradurre “Caesar ventum est” in “Cesare, c’è vento” è una cosa che non avrei fatto neanche io, che in latino non ero proprio il primo della classe. La traduzione comunque sarebbe “Arrivò Cesare”.
[tags]Latino, Giulio Cesare, Totti, Roma, G[/tags]

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • email
  • PDF
  • Twitter

1 Comment

  1. giuro che ho una compagna di classe che ha tradotto con “tira vento”

Leave a Reply

Login with Facebook: